greetings

Greek translation: Γεια σας

10:35 Nov 26, 2001
English to Greek translations [Non-PRO]
/ Theology
English term or phrase: greetings
Hello or greetings
Donavon
Greek translation:Γεια σας
Explanation:
Γεια σας (Geia sas)
For Greetings the equivalent would be "xairetismous", but we don't use it in the beginning but rather at the end of an encounter.
Selected response from:

Maria Karra
United States
Local time: 11:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5χαίρετε
Paraskevi Brunson
4Γεια σας
Maria Karra


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Γεια σας


Explanation:
Γεια σας (Geia sas)
For Greetings the equivalent would be "xairetismous", but we don't use it in the beginning but rather at the end of an encounter.

Maria Karra
United States
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 559
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
χαίρετε


Explanation:
(Herete)
This is a rather formal way to say "hello" and also "goodbye."

An archaic form, since you reference Theology as the context, would be "χαίρε!" which is equivalent to "hail!"





    Native Greek
Paraskevi Brunson
United States
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search