KudoZ home » English to Greek » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:45 Jan 8, 2002
English to Greek translations [Non-PRO]
English term or phrase: dear
Dear Mary

Summary of answers provided
5αγαπητή - αγαπημένηParaskevi Brunson



46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
αγαπητή - αγαπημένη

Depending on how formal or informal your note to this lady is, you can use each word accordingly.

Αγαπητή is formal, Αγαπημένη is informal.

The syntax would be:

Αγαπητή Μαρία, or
Αγαπημένη μου Μαρία

Paraskevi Brunson
United States
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search