05:08 Sep 15, 2000 |
English to Greek translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tkouloum | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Εκλογική Δράση Αλληλεγύης |
| ||
na | Δράση Εκλογικής Αλληλεγγύης |
|
Εκλογική Δράση Αλληλεγύης Explanation: πράξεις κατά τη διάρκεια εκλογικής περιόδου που σχετίζονται με την αλληλεγύη των κομάτων Reference: http://www.acci.gr/info/poland/appendix1.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Δράση Εκλογικής Αλληλεγγύης Explanation: Το "Αλληλεγγύης" πρέπει να μείνει ουσιαστικό επειδή αναφέρεται στο πολύ γνωστό κόμμα της Πολωνίας. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.