KudoZ home » English to Greek » Other

Princess

Greek translation: pringkipissa / vassilopoula

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:32 Sep 19, 2000
English to Greek translations [Non-PRO]
English term or phrase: Princess
I need to find a way to say princess other then the english form "princess" please help!!
Tenea
Greek translation:pringkipissa / vassilopoula
Explanation:
There are two translations for the word "princess".
In Greek the word "πριγκήπισσα" [pringkipissa] is used both in fairy tales and in real life when indicating the wife of a prince (like: pringkipissa Diana, NOT: vassilopoula !)
The word "βασιλοπούλα" is used mostly in fairy tales, and its meaning, literary, is the following: "child of a king".
If a man wants to say "princess" to the woman of his dreams, he will use the word "pringkipissa".

Have fun with these royalties!
lieve

Selected response from:

Lieve DE PAEP
Local time: 08:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2pringkipissa / vassilopoulaLieve DE PAEP
naΑρχοντοπούλαOlga.K
naβασιλοπούλα, βασιλοκόρη
Sophia Fourlari


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +2
pringkipissa / vassilopoula


Explanation:
There are two translations for the word "princess".
In Greek the word "πριγκήπισσα" [pringkipissa] is used both in fairy tales and in real life when indicating the wife of a prince (like: pringkipissa Diana, NOT: vassilopoula !)
The word "βασιλοπούλα" is used mostly in fairy tales, and its meaning, literary, is the following: "child of a king".
If a man wants to say "princess" to the woman of his dreams, he will use the word "pringkipissa".

Have fun with these royalties!
lieve



Lieve DE PAEP
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Betty Revelioti
455 days

agree  bol.b.
4176 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
βασιλοπούλα, βασιλοκόρη


Explanation:
Βασιλοπούλα (vassilοpoula)

It's a Greek compound that contains a part of the Greek word for "king" (vasilias, vasilo-) and the form -poula which is also Greek and when used give to the word the notion of something small or the notion of a child (a daughter or a son...). The form -poula (or the masculine -poulos) can be found in a great number of Greek names.

Βασιλοκόρη (vassilokori)
Another compound containing again the Greek word for "king" and the word "kori" (young girl, daughter).




    Traditional Fairy Tales for Children by A. Papakou (Minos, 1977)
Sophia Fourlari
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

124 days
Αρχοντοπούλα


Explanation:
We call "Arhontopoula" a young lady of noble rank. If the word "princess" does not refer to a real King's daughter and it's just a character pointer,use it. Not that we don't use it for a princess, but it's a more popular word that people in villages use most when the girl is from a big (rich) family.

Olga.K
Greece
Local time: 08:20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search