03:35 Oct 23, 2002 |
English to Greek translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rania Papadopoulou Greece Local time: 10:39 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +8 | Γειά σου / Γειά σας |
| ||
5 +4 | Γειά σου/ Γειά σας |
|
Γειά σου / Γειά σας Explanation: Γειά σου / Γειά σας Πως είσαι; (Πως είστε;) Τι κάνεις; (Τι κάνετε;) The first column refers to the singular, while the other one to plural. |
| |
Grading comment
| ||