KudoZ home » English to Greek » Other

Love

Greek translation: αγάπη or έρωτας

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:55 Dec 4, 2003
English to Greek translations [Non-PRO]
English term or phrase: Love
Just the word for love
SheilaBloom
Greek translation:αγάπη or έρωτας
Explanation:
a'gapi or 'erotas

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-12-04 06:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

We have two words in greek: for the \"I love you\" stuff we say \"se aga\'po\" and for the \"I am in love with....\" we say \"Ime erotev\'menos me ...\". \'Erotas MAY be instant and sudden a\'gapi is something that lasts
I am sure that others will also explain it to you, cause we have \'erota for the words and we love our language
Selected response from:

Gregoris Kondylis
Local time: 04:14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +19αγάπη or έρωτας
Gregoris Kondylis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +19
love
αγάπη or έρωτας


Explanation:
a'gapi or 'erotas

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-12-04 06:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

We have two words in greek: for the \"I love you\" stuff we say \"se aga\'po\" and for the \"I am in love with....\" we say \"Ime erotev\'menos me ...\". \'Erotas MAY be instant and sudden a\'gapi is something that lasts
I am sure that others will also explain it to you, cause we have \'erota for the words and we love our language

Gregoris Kondylis
Local time: 04:14
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 56
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanne Panteleon
47 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Helen Chrysanthopoulou
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: You have said it all for the rest of us, Gregory!
1 hr
  -> Τι να κάνω βρε Νάντια, προσπαθώ κι εγώ να βρω καμιά δύσκολη λέξη για να πω τα δικά μου.

agree  Eftychia Stamatopoulou
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Lena skotida
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  angelsid
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Bernadette Delahaye
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Costas Zannis: Μπράβο Γρηγόρη! Έρωτας είναι ο μούστος, αγάπη είναι το κρασί. Κι η γλώσσα μας είναι η μόνη απ' τις ευρωπαϊκές - μπορεί και να λαθεύω - που έχει δύο λέξεις για να βάζει τα πράγματα στη θέση τους :-)
3 hrs
  -> έχουν και οι άλλες γλωσσες δύο, μόνο που η μία από αυτές είναι η λέξη eros!!!

agree  Natassa Iosifidou
4 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Daphne b
4 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Theodoros Linardos
5 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Evdoxia R.
5 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
6 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Valentini Mellas
8 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  elzosim
9 hrs

agree  xxxx-Translator
12 hrs

agree  xxxmardes
3 days 3 hrs

agree  Ilias PETALAS: Όσες και να είναι οι λέξεις, η ουσία είναι στα αισθήματα...
3 days 5 hrs

agree  Estella
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search