KudoZ home » English to Greek » Other

making a rapid recovery

Greek translation: οδεύει προς ταχεία ανάρρωση

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:making a rapid recovery
Greek translation:οδεύει προς ταχεία ανάρρωση
Entered by: Eftychia Stamatopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:11 Dec 12, 2003
English to Greek translations [Non-PRO]
English term or phrase: making a rapid recovery
I saw her last week in Berlin and I am sure she is making a rapid recovery.
Πώς μπορώ να το αποδώσω με ενεργητική φωνή;
(..."και είμαι σίγουρος πως αυτή....μία ταχεία ανάρρωση");
Ευχαριστώ.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 11:56
οδεύει προς ταχεία ανάρρωση
Explanation:
για την περίπτωση που θέλεις να κρατήσεις το "ταχεία ανάρρωση"
Selected response from:

xxxx-Translator
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8οδεύει προς ταχεία ανάρρωσηxxxx-Translator
5 +3και είμαι σίγουρος πως αναρρώνει γρήγορα
Betty Revelioti
4έχει γρήγορη ανάρρωσηxxxmardes


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
και είμαι σίγουρος πως αναρρώνει γρήγορα


Explanation:
ή πως έχει γρήγορη ανάρρωση

Betty Revelioti
Greece
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 459

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konstantinos Tsanakas: Σωστό εκτός κι αν δεν ξεπερνάει ασθένεια αλλά κάποιο άλλο πρόβλημα
9 mins
  -> thanx

agree  Gregoris Kondylis
45 mins
  -> thanx

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
οδεύει προς ταχεία ανάρρωση


Explanation:
για την περίπτωση που θέλεις να κρατήσεις το "ταχεία ανάρρωση"

xxxx-Translator
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 303
Grading comment
Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Paraskevopoulos
46 mins
  -> thanks :)

agree  Valentini Mellas
1 hr
  -> thanks :)

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> thanks :)

agree  Elpida Karapidaki
5 hrs
  -> thanks :)

agree  Spiros Doikas
14 hrs
  -> thanks :)

agree  Estella
14 hrs
  -> thanks :)

agree  Ilias PETALAS
15 hrs
  -> thanks :)

agree  Evdoxia R.
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
έχει γρήγορη ανάρρωση


Explanation:
is it so simple? However it is used.

xxxmardes
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search