KudoZ home » English to Greek » Other

argue the case for something

Greek translation: συνηγορεί σ' αυτή την αναφορά

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:argue the case for something
Greek translation:συνηγορεί σ' αυτή την αναφορά
Entered by: Eftychia Stamatopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:28 Dec 15, 2003
English to Greek translations [Non-PRO]
English term or phrase: argue the case for something
I have known and represented that place for 30 years. Ten years ago you would never have heard these considerations. The fact that they are now paramount, argues the case for this report.
Απόσπασμα από ομιλία πολιτικού.
Ευχαριστώ.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 11:32
συνηγορεί σ' αυτή την αναφορά
Explanation:
Η σπουδαιότητα που έχει λάβει τώρα, συνηγορεί γι αυτή την αναφορά.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2003-12-15 08:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ή \"κάνει επιτακτική την ανάγκη αυτής της αναφοράς\".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2003-12-15 09:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ή \"κάνει επιτακτική την ανάγκη αυτής της αναφοράς\".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2003-12-15 09:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ή \"κάνει επιτακτική την ανάγκη αυτής της αναφοράς\".
Selected response from:

Costas Zannis
Local time: 11:32
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4συνηγορεί σ' αυτή την αναφορά
Costas Zannis
5 +4ενισχύει, υποστηρίζει αυτή την αναφορά
Valentini Mellas


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ενισχύει, υποστηρίζει αυτή την αναφορά


Explanation:
ενισχύει, υποστηρίζει αυτή την αναφορά

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-15 08:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

Δέκα χρόνια πριν δεν θα είχαν ακουστεί τέτοιες θεωρήσεις (λόγοι, ισχυρισμοί). Το γεγονός ότι πλέον κυριαρχούν, από μόνο του ενισχύει (υποστηρίζει) την αναφορά αυτή.

Valentini Mellas
Greece
Local time: 11:32
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 1211

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiros Doikas
2 mins
  -> Ευχαριστώ Σπύρο .. Καλημέρα!

agree  Dionysia
20 mins
  -> :)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: αλλά-σε αυτή την περίπτωση- considerations = ανησυχίες/ considered paramount = θεωρούνται υψίστης σημασίας... και τέλος, συμφωνώ ως προς το ενισχύουν.. N.B. το κείμενο που δίδεται το θεωρώ αρκούντος σαφές ;-D
20 mins
  -> An eixa perissotero sinkeimeno tha borousa na doso perissoteres epiloges gia to considerations. Giati legally speaking den borei na tethei nomizo os anisixies apla :D Kalimeraaaa :D

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
συνηγορεί σ' αυτή την αναφορά


Explanation:
Η σπουδαιότητα που έχει λάβει τώρα, συνηγορεί γι αυτή την αναφορά.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2003-12-15 08:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ή \"κάνει επιτακτική την ανάγκη αυτής της αναφοράς\".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2003-12-15 09:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ή \"κάνει επιτακτική την ανάγκη αυτής της αναφοράς\".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2003-12-15 09:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ή \"κάνει επιτακτική την ανάγκη αυτής της αναφοράς\".

Costas Zannis
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 1656
Grading comment
Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: ακόμα καλύτερα .... συνηγορεί υπέρ της παρούσας αναφοράς
4 mins
  -> Δεκτό κι έτσι.

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr

agree  Betty Revelioti
1 hr

agree  Evdoxia R.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search