KudoZ home » English to Greek » Other

proceedings

Greek translation: δραστηριότητες / τεκταινόμενα

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:proceedings
Greek translation:δραστηριότητες / τεκταινόμενα
Entered by: Eftychia Stamatopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:37 Dec 15, 2003
English to Greek translations [Non-PRO]
English term or phrase: proceedings
I saw her last week in Berlin and I am sure she is making a rapid recovery and would wish all to know that her heart remains in our proceedings in these matters of food hygiene and food safety.
Απόσπασμα από ομιλία πολιτικού.
Πρακτικά ή πεπραγμένα ή κάτι άλλο;
Ευχαριστώ.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 12:33
δραστηριότητες / τεκταινόμενα
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-15 11:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

στη συγκεκριμένη περίπτωση... \"στις δραστηριότητές που αφορούν στα θέματα υγιεινής και ασφάλειας των τροφίμων\"
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 12:33
Grading comment
Ευχαριστώ!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5δραστηριότητες / τεκταινόμενα
Nadia-Anastasia Fahmi
5 +1Χρειάζεται μια πιό ελεύθερη απόδοση
Costas Zannis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
δραστηριότητες / τεκταινόμενα


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-15 11:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

στη συγκεκριμένη περίπτωση... \"στις δραστηριότητές που αφορούν στα θέματα υγιεινής και ασφάλειας των τροφίμων\"

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1671
Grading comment
Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R.
7 mins
  -> :-)

agree  Dionysia
9 mins
  -> :-)

agree  Vicky Papaprodromou
23 mins
  -> :-)

agree  Theodoros Linardos
1 hr
  -> :-)

agree  Valentini Mellas
4 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Χρειάζεται μια πιό ελεύθερη απόδοση


Explanation:
"proceedings" είναι αφαλώς τα "τεκταινόμενα", αλλά δύο λέξεις που υπάρχουν εδώ "her heart" και "our", ζητούν κατά τη γνώμη μου μια πιο ελεύθερη απόδοση. Θα την έβλεπα κάπως έτσι: "...η καρδιά της βρίσκεται εδώ, στις προσπάθειές μας για τα θέματα της υγιεινής και της ασφάλειας των τροφίμων".

Costas Zannis
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 1656

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nadia-Anastasia Fahmi: .... ότι νοερά υποστηρίζει τις δραστηριότητές μας...
48 mins
  -> Οι "πράσινοι" είναι συναισθηματικοί. Έχουν καρδιά αλλά από νου δεν πάνε καλά. (Για να παραφράσουμε λίγο τον Τσώρτσιλ).

agree  Valentini Mellas
3 hrs

agree  xxxx-Translator
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search