KudoZ home » English to Greek » Other

easygoing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:30 Jul 11, 2001
English to Greek translations [Non-PRO]
English term or phrase: easygoing
normal
bill
Advertisement


Summary of answers provided
na +1¶νετοςDaphne b
na -1ΑνέμελοςIsodynamia


  

Answers


2 mins peer agreement (net): +1
¶νετος


Explanation:
¶νετος (Anetos) means relaxed, laid-back, easygoing...

Daphne b
Sweden
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 249

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eleni Zissi
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins peer agreement (net): -1
Ανέμελος


Explanation:
Ανέμελος (anemelos) means easygoing and carefree. Anetos can be used but it's more frequent use is for "comfortable".

Isodynamia
Greece
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 532

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daphne b: ¶νετος=easygoing, cool in everyday language. Comfortable is only the literal translation! "Anemelos" is indeed carefree
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search