Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Although "Τάξη" is not wrong as such, it has rather the meaning of "classroom" than "class" i.e. "course". If you refer to the classroom, use that suggestion, but I'd go for the more general sense of "μάθημα" = lesson, course.
Daphne b Sweden Local time: 16:05 Native speaker of: Greek PRO pts in pair: 249