KudoZ home » English to Greek » Poetry & Literature

stag

Greek translation: "ελάφι", νόμισμα με παράσταση ελαφιού

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:37 Aug 19, 2010
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: stag
The armor cost eight hundred stags.
Πρόκειται για την πανοπλία ενός ιππότη και προφανώς ο όρος αναφέρεται σε κάποιο νόμισμα της εποχής.
vagu
Greece
Local time: 09:34
Greek translation:"ελάφι", νόμισμα με παράσταση ελαφιού
Explanation:
Το stag είναι και το σελίνι στην αργκό, αλλά εδώ είναι ένα ασημένιο νόμισμα στον φανταστικό κόσμο τού A Song of Ice and Fire.
http://en.wikipedia.org/wiki/A_song_of_ice_and_fire
(Κάνω υποθέσεις αφού δεν μας δίνετε λεπτομέρειες.)
Οι αξίες των νομισμάτων εκεί είναι:
56 copper pennies = 7 copper stars = 1 silver stag
210 silver stags = 1 gold dragon
Προφανώς το ασημένιο "ελάφι" είναι ένα ασημένιο νόμισμα που παριστάνει ένα ελάφι και το λένε "ελάφι" όπως λέγαμε κι εμείς "φοίνικες" τα πρώτα νομίσματα του Καποδίστρια.
In the Hedge Knight, set some ninety years or so before the series, Dunk ordered a duck and some lamb, pease, oaten bread, and four mugs of ale, and he paid with a silver stag and got a fistful of coppers in change. Later he tried to buy a suit of plain armor and the price was 800 stags, knocked down to 600 when he exchanged some old bits of armor for it, and sold a horse (a palfrey, worth less than a rather old warhorse) for 750 stags.
http://asoiaf.westeros.org/index.php/topic/26219-a-thread-fo...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 07:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1"ελάφι", νόμισμα με παράσταση ελαφιού
Nick Lingris


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"ελάφι", νόμισμα με παράσταση ελαφιού


Explanation:
Το stag είναι και το σελίνι στην αργκό, αλλά εδώ είναι ένα ασημένιο νόμισμα στον φανταστικό κόσμο τού A Song of Ice and Fire.
http://en.wikipedia.org/wiki/A_song_of_ice_and_fire
(Κάνω υποθέσεις αφού δεν μας δίνετε λεπτομέρειες.)
Οι αξίες των νομισμάτων εκεί είναι:
56 copper pennies = 7 copper stars = 1 silver stag
210 silver stags = 1 gold dragon
Προφανώς το ασημένιο "ελάφι" είναι ένα ασημένιο νόμισμα που παριστάνει ένα ελάφι και το λένε "ελάφι" όπως λέγαμε κι εμείς "φοίνικες" τα πρώτα νομίσματα του Καποδίστρια.
In the Hedge Knight, set some ninety years or so before the series, Dunk ordered a duck and some lamb, pease, oaten bread, and four mugs of ale, and he paid with a silver stag and got a fistful of coppers in change. Later he tried to buy a suit of plain armor and the price was 800 stags, knocked down to 600 when he exchanged some old bits of armor for it, and sold a horse (a palfrey, worth less than a rather old warhorse) for 750 stags.
http://asoiaf.westeros.org/index.php/topic/26219-a-thread-fo...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 07:34
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 212
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ, βοήθησες πολύ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sylvia1000 : οf course it is, besides stags were the King s property and found on crests and coins throughout the history of England. The notes by Lingris would make some nice translator s note here.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search