KudoZ home » English to Greek » Psychology

Mind Guarding

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:04 Nov 6, 2013
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: Mind Guarding
his process – involving the tendency for members to seek to shield decision-makers from contributions which might influence actors to change their minds or raise questions – and so disrupt the harmony of the collective, has been termed “Mind Guarding”.
elenimavropoulo
Advertisement


Summary of answers provided
2 +1φρούρηση του νου, φύλαξη του νου
Kettie Nossis
1θεματοφυλακή της σκέψηςAndras Mohay


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
mind guarding
φρούρηση του νου, φύλαξη του νου


Explanation:
This way of expressing the concept of "mind guarding" in Greek only seems to appear in religious texts, and it does not appear in other searches, so it's only a suggestion at this point.


    Reference: http://www.iomilia.net/styled-16/styled-13/page107/page107.h...
Kettie Nossis
Greece
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eleni Bouchli
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
mind guarding
θεματοφυλακή της σκέψης


Explanation:
θεματοφυλακή της σκέψης (του επικρατούντος πνεύματος, των όποιων φρονημάτων)

Και αυτοί που... έχουν τον νου τους στον νου μας:

"οι θεματοφύλακες της σκέψης" :-)

Mind guards— self-appointed members who shield the group from dissenting information.
http://en.wikipedia.org/wiki/Groupthink

... την ηλικία του, αλλά πρέπει να ξέρετε εσείς οι "αυτόκλητοι θεματοφύλακες" της σκέψης της, ότι το έργο της και οι ιδέες της αλλά και η στάση ζωής της, διαμόρφ.
https://www.facebook.com/permalink.php?id=202660453092388&st...



--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-11-07 12:08:52 GMT)
--------------------------------------------------

"Νους" είναι η νοητική λειτουργία (ιδωμένη συνήθως στο σύνολό της). "Σκέψη" είναι πιο πολύ η νοητική πράξη/ενέργεια και εμπεριέχει και την ιδέα του διανοητικού περιεχομένου ("κάθε υγιώς σκεπτόμενος άνθρωπος": που έχει υγιείς ιδέες). Οι mind guards είναι αυτόκλητοι (θεματο)φύλακες κάποιων ιδεών, ορισμένων ιδεολογημάτων ενός συνόλου ανθρώπων.



Andras Mohay
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search