50-to 400-plus pound human weight

Greek translation: εύρος διακύμανσης του βάρος του ανθρώπου από 22,6 εώς 181 κιλά

10:15 Jan 30, 2003
English to Greek translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: 50-to 400-plus pound human weight
although that makes millions more people qualify as obese, it is a very small shift compared with the 50-to400-plus pound human weight range allowed by the genes
Dionysia
Greece
Local time: 04:51
Greek translation:εύρος διακύμανσης του βάρος του ανθρώπου από 22,6 εώς 181 κιλά
Explanation:
εύρος διακύμανσης του βάρος του ανθρώπου από 22,6 εώς 181 κιλά

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 10:41:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Για μετατροπές πήγαινε εδώ
http://www.translatum.gr/converter/measurements.php

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 11:55:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Μικρή διόρθωση:
εώς 181 ΚΑΙ ΠΛΕΟΝ κιλά
( Θα μπορούσες ίσως να στρογγυλοποιήσεις τους αριθμούς - από \"20 έως 180 και πλέον κιλά\")
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 04:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9εύρος διακύμανσης του βάρος του ανθρώπου από 22,6 εώς 181 κιλά
Spiros Doikas


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
εύρος διακύμανσης του βάρος του ανθρώπου από 22,6 εώς 181 κιλά


Explanation:
εύρος διακύμανσης του βάρος του ανθρώπου από 22,6 εώς 181 κιλά

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 10:41:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Για μετατροπές πήγαινε εδώ
http://www.translatum.gr/converter/measurements.php

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 11:55:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Μικρή διόρθωση:
εώς 181 ΚΑΙ ΠΛΕΟΝ κιλά
( Θα μπορούσες ίσως να στρογγυλοποιήσεις τους αριθμούς - από \"20 έως 180 και πλέον κιλά\")

Spiros Doikas
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 3901

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Leistra
36 mins

agree  Evdoxia R. (X)
1 hr

agree  FREDERICA
2 hrs

agree  Rania Papadopoulou
3 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
4 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
4 hrs

agree  Sofia K: ίσως καλύτερα''του ανθρώπινου βάρους''
6 hrs

agree  Betty Revelioti
9 hrs

agree  Joanna5
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search