KudoZ home » English to Greek » Science

upcrossing

Greek translation: ανωφερής διασταύρωση

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upcrossing
Greek translation:ανωφερής διασταύρωση
Entered by: Spiros Doikas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:07 Jul 6, 2003
English to Greek translations [PRO]
Science
English term or phrase: upcrossing
A new algorithm
to derive altimeter estimates of zero upcrossing wave period has been ...
fujiwara
ανωφερής διασταύρωση
Explanation:

1) Ο μέσος χρόνος μεταξύ διαδοχικών διασταυρώσεων της μέσης γραμμής θαλάσσης σε ανωφερή κατεύθυνση

2) Η διαφορά μεταξύ του μεγίστου και ελαχίστου ύψους των κυμάτων με πέρασμα από τον μέσο όρο με διασταυρούμενες αξίες.

taken as the average time between consecutive crossings of the mean sea level line in an upwards direction; the 'mean zero upcrossing wave period' or 'Tz'
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 02:26
Grading comment
thanks ^_^
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4ανωφερής διασταύρωση
Spiros Doikas


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ανωφερής διασταύρωση


Explanation:

1) Ο μέσος χρόνος μεταξύ διαδοχικών διασταυρώσεων της μέσης γραμμής θαλάσσης σε ανωφερή κατεύθυνση

2) Η διαφορά μεταξύ του μεγίστου και ελαχίστου ύψους των κυμάτων με πέρασμα από τον μέσο όρο με διασταυρούμενες αξίες.

taken as the average time between consecutive crossings of the mean sea level line in an upwards direction; the 'mean zero upcrossing wave period' or 'Tz'


    Reference: http://www.ifremer.fr/web-com/glossary/glossa52.htm#1030131
    Reference: http://www.bodc.ac.uk/cgi-bin/framer?http://www.bodc.ac.uk/s...
Spiros Doikas
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 3901
Grading comment
thanks ^_^

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs

agree  Estella
5 hrs

agree  Elpida Karapidaki
6 hrs

agree  mpanda
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search