https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/social-science-sociology-ethics-etc/1206644-profeminist.html

profeminist

Greek translation: φιλοφεμινιστικός

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:profeminist
Greek translation:φιλοφεμινιστικός
Entered by: Nick Lingris

17:25 Dec 14, 2005
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: profeminist
Controversy in the literature has surrounded the use of social learning approaches which are not informed by such a gender analysis. However, many programs incorporate both social learning and ***profeminist *** content. Studies to date have not isolated these components in terms of effectiveness in ending abusive behavior.

Πιστεύω ότι "φεμινιστικό" σκέτο φτάνει ή ύπάρχει άλλη καλύτερη πρόταση; Πάντως το "προφεμινιστικό" μάλλον σε χρονικό προσδιοριμό με πάει. (Μονολεκτική απόδοση προτιμάται γιατί επαναλαμβάνεται συχνά).
Theodoros Linardos
Germany
Local time: 00:26
φιλοφεμινιστικό
Explanation:
Αν πρόκειται για φίλα προσκείμενο στον φεμινισμό.
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...

Αν είναι απλώς φεμινιστικό και χρησιμοποιείται λάθος η αγγλική λέξη, το τρως.


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-12-14 17:42:42 GMT)
--------------------------------------------------

Όταν έχουμε ένα απλό ουσιαστικό, μπορούμε να βάλουμε το -φιλος στο τέλος:

αγγλόφιλος, βιβλιόφιλος, ειρηνόφιλος, ζωόφιλος, κινηματογραφόφιλος, νεκρόφιλος, ομοφυλόφιλος, υδρόφιλος

Σε σχέση με κινήματα, ιδεολογίες και τα συναφή, ξεκινούμε με φιλο- :

φιλειρηνιστικό, φιλοκομμουνιστικό, φιλεργατικό


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2005-12-14 19:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Φιλοφεμινισμός" σε άρθρο στο οποίο δεν μπορώ να επέμβω, εδώ:
http://www.mad.gr/paron/new.php?id=1593
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 23:26
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Νίκο.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +15φιλοφεμινιστικό
Nick Lingris


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
φιλοφεμινιστικό


Explanation:
Αν πρόκειται για φίλα προσκείμενο στον φεμινισμό.
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...

Αν είναι απλώς φεμινιστικό και χρησιμοποιείται λάθος η αγγλική λέξη, το τρως.


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-12-14 17:42:42 GMT)
--------------------------------------------------

Όταν έχουμε ένα απλό ουσιαστικό, μπορούμε να βάλουμε το -φιλος στο τέλος:

αγγλόφιλος, βιβλιόφιλος, ειρηνόφιλος, ζωόφιλος, κινηματογραφόφιλος, νεκρόφιλος, ομοφυλόφιλος, υδρόφιλος

Σε σχέση με κινήματα, ιδεολογίες και τα συναφή, ξεκινούμε με φιλο- :

φιλειρηνιστικό, φιλοκομμουνιστικό, φιλεργατικό


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2005-12-14 19:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Φιλοφεμινισμός" σε άρθρο στο οποίο δεν μπορώ να επέμβω, εδώ:
http://www.mad.gr/paron/new.php?id=1593


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 23:26
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 746
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Νίκο.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
7 mins
  -> :-}

agree  Jasmin Carow: Καλή ιδέα! Αλλά και απλά "φεμινιστικό" νομίζω ότι μπορεί να αποδοθεί. Πάντως το "φιλοφεμινιστικό" φαίνεται πιστή απόδοση.
8 mins
  -> Το "φεμινιστικό" αν είναι φίλα προσκείμενο στις feminae. "Φιλοφεμινιστικό" αν είναι φίλα προσκείμενο στα κινήματα, τη νομοθεσία κ.λπ. που είναι φίλα προσκείμενα στις feminae.

agree  kaydee
9 mins
  -> ;-}

agree  Elena Petelos: ...αυτό τo entry, πώς βρέθηκε εδώ; http://tinyurl.com/as8fg /Σου έφτιαξα ΚΑΙ τον τίτλο. ΄-)/ Συνδέθηκα ως χαρωπή user και έκανα -ανακατεύθυνση- ¨-)/ Παρακαλούνται οι users της Wikipedia να χρησιμοποιούν δόκιμους όρους ή τουλάχιστον ελληνικούς...
10 mins
  -> ΟΚ, του 'βαλα χέρι. Τον τίτλο του δεν ξέρω πώς ν' αλλάξω. // Αριστα! Ξανά άριστα. // Τώρα να αλλάξεις και όλο το σχόλιό σου εδώ...

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
1 hr
  -> ;-}

agree  Valentini Mellas
2 hrs
  -> Hi! Thanks!

agree  Anastasia Balta: καλύτερα φιλο-φεμινιστικό αλλά όχι σκέτα φεμινιστικό καθώς η λέξη κυρίως χρησιμοποιείται για άντρες π.χ που συμφωνούν με τις ιδέες του κινήματος, αλλά δεν μπορούν να ανήκουν σε αυτό λόγω φύλου (αντρικός φεμινισμός είναι λίγο ερμαφρόδιτο)
4 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλό σαββατοκύριακο.

agree  ELEFTHERIA FLOROU
7 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλό σαββατοκύριακο.

agree  Lamprini Kosma
14 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλό σαββατοκύριακο.

agree  Spiros Doikas
15 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλό σαββατοκύριακο.

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
16 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλό σαββατοκύριακο.

agree  Natassa Iosifidou
17 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλό σαββατοκύριακο.

agree  Assimina Vavoula
19 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλό σαββατοκύριακο.

agree  Nikos Mastrakoulis
1 day 7 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλό σαββατοκύριακο.

agree  Evdoxia R. (X)
4 days
  -> (Συλλογικό) ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: