KudoZ home » English to Greek » Tech/Engineering

Use this form to ask our network of professional human

Greek translation: Χρησιμοποιείστε αυτή τη φόρμα για να συμβουλευτείτε το δίκτυο των ειδικών μας

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:02 Sep 7, 2000
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Use this form to ask our network of professional human
After identifying the organization's activities and elements of cost, determining the relationships between those activities and elements of cost, combining the activities into logical activity centers, and identifying and measuring the organization's cost drivers, the system developer must then determine how these pieces of the puzzle can best be put together .so that costs logically flow through the organization's activities to the products or services that it provides.
pararas
Greek translation:Χρησιμοποιείστε αυτή τη φόρμα για να συμβουλευτείτε το δίκτυο των ειδικών μας
Explanation:
This is slightly altered but it's closer to Greek. It's literal meaning is "Use this form to consult our experts' network".

HTH

Alex
Selected response from:

Alex Seidanis
Local time: 03:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Χρησιμοποιείστε αυτή τη φόρμα για να συμβουλευτείτε το δίκτυο των ειδικών μας
Alex Seidanis
naΧρησιμοποιήστε αυτό το έντυπο για να βρείτε επαγγελματίες μέσα από το δίκτυό μας
Alekos Psimikakis
naΧρησιμοποιείστε αυτή τη φόρμα για να ρωτήσετε το δίκτυο των επαγγελματιών μαςDimitra Karamperi


  

Answers


2 days 5 hrs
Χρησιμοποιείστε αυτή τη φόρμα για να ρωτήσετε το δίκτυο των επαγγελματιών μας


Explanation:
In case you can't see the greek words:
"Xrhsimopoieiste ayth th forma gia na rwtisete to diktyo twn epaggelmatiwn mas"

Dimitra Karamperi
Local time: 03:04
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nicholas Konidis
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 2 hrs peer agreement (net): +1
Χρησιμοποιείστε αυτή τη φόρμα για να συμβουλευτείτε το δίκτυο των ειδικών μας


Explanation:
This is slightly altered but it's closer to Greek. It's literal meaning is "Use this form to consult our experts' network".

HTH

Alex

Alex Seidanis
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 60
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nicholas Konidis

agree  Betty Revelioti
464 days
Login to enter a peer comment (or grade)

335 days
Χρησιμοποιήστε αυτό το έντυπο για να βρείτε επαγγελματίες μέσα από το δίκτυό μας


Explanation:
Greenglish: Chsimopeeste afto to entypo gia na vreete epagelmaties mesa apo to diktio mas
Pronounced: Chsimope`eeste aft`o to `entypo gia na vr`eete epagelmat`ies m`esa ap`o to d`ikti`o mass

Whatever answer you choose, the correct spelling οf the imperative "Use" in Greek is, "Χρησιμοποιήστε".

Alekos Psimikakis
Local time: 03:04
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search