KudoZ home » English to Greek » Tech/Engineering

Flathead Locking Spacers

Greek translation: "Επίπεδοι ασφαλιστικοί δακτύλιοι διακένου"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:08 Jan 22, 2002
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering / Back Support System for wheelchair
English term or phrase: Flathead Locking Spacers
Works in conjunction with flathead screws to affix any arm selection to the universal mounting bracket.
Helen Floropoulos
Local time: 09:03
Greek translation:"Επίπεδοι ασφαλιστικοί δακτύλιοι διακένου"
Explanation:
You could probably omit the word "διακένου" since engineers or experienced users know the function of the spacer. So,
"Λειτουργεί σε συνδυασμό με βίδες επίπεδης κεφαλής για την προσαρμογή οποιουδήποτε βραχίονα επιλέξετε για το μπρακέτο προσαρμογής γενικής χρήσης".
Selected response from:

Eleftherios Kritikakis
United States
Local time: 11:03
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ για την απάντηση Λεφτέρη.
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Ελένη Φλ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3"Επίπεδοι ασφαλιστικοί δακτύλιοι διακένου"
Eleftherios Kritikakis


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"Επίπεδοι ασφαλιστικοί δακτύλιοι διακένου"


Explanation:
You could probably omit the word "διακένου" since engineers or experienced users know the function of the spacer. So,
"Λειτουργεί σε συνδυασμό με βίδες επίπεδης κεφαλής για την προσαρμογή οποιουδήποτε βραχίονα επιλέξετε για το μπρακέτο προσαρμογής γενικής χρήσης".

Eleftherios Kritikakis
United States
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ για την απάντηση Λεφτέρη.
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Ελένη Φλ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isodynamia
14 hrs

agree  Calliope76
15 hrs

agree  Betty Revelioti
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search