KudoZ home » English to Greek » Tech/Engineering

Chute

Greek translation: κεκλιμένος αγωγός &#

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:01 May 26, 2000
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Chute
"The Chute system has been designed to operate in conditions up to Force 6 on the Beaufort scale. This is equivalent to wind speeds of 22-27 knots and
seas of up to 10' high."
TransLab
Greek translation:κεκλιμένος αγωγός &#
Explanation:
κεκλιμένος αγωγός εκφορτώσεως (εάν αναφέρεται για φορτοεκφόρτωση πλοίων)

chute κατακόρυφος ή λοξός αγωγός κύλισης ή ολίσθησης αντικειμένων, κυλίστρα, κν. "τσουλήθρα", "γλίστρα": rubbish c. αγωγός ρίψης σκουπιδιών # ιδ. (ΗΠΑ) αλεξίπτωτο
Selected response from:

Nikos
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSolinoeidis Agogos Diasosis
Helen Floropoulos
naκεκλιμένος αγωγός &#Nikos
naPARACHUTE = ALEXIPTOTON
MICHAIL ALEXELLIS


  

Answers


5 hrs
PARACHUTE = ALEXIPTOTON


Explanation:
PISTEVO OTI PROKEITAI GIA ENA ALEXIPTOTO POU MPOREI NA XRHSIMOPOIITHEI SE ISXYROUS ANEMOUS.



MICHAIL ALEXELLIS
Spain
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 18 hrs
κεκλιμένος αγωγός &#


Explanation:
κεκλιμένος αγωγός εκφορτώσεως (εάν αναφέρεται για φορτοεκφόρτωση πλοίων)

chute κατακόρυφος ή λοξός αγωγός κύλισης ή ολίσθησης αντικειμένων, κυλίστρα, κν. "τσουλήθρα", "γλίστρα": rubbish c. αγωγός ρίψης σκουπιδιών # ιδ. (ΗΠΑ) αλεξίπτωτο



    Reference: http://www.in.gr/
Nikos
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days
Solinoeidis Agogos Diasosis


Explanation:
O Solinoeidis Agogos Diasosis einai enas eidikos solinas ftiagmenos apo xontro pani kai mesa sto solina yparxei ena deutero pani rameno se zig-zag to opoio epitrepei tin asfali kathodo ton epivaton se mia sostiki sxedia.
O Agogos Diasosis (en sintomia) xrisimopoieitai se ploia stin periptosi pou xreiastei na ginei egkataleipsi tou ploiou logo ektaktis anagkis (p.x. stin periptosi fotias).




    Gia perisoteres plirofories, deite www.dbcmarine.com/mec.asp
    Metafrasi Amerikanikis Pyrosvestikis Orologias, Arxigeio Pyrosvestikou Somatos Athinon, Eurodicautom
Helen Floropoulos
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Alex Seidanis
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search