KudoZ home » English to Greek » Tech/Engineering

exposed tape facing outside

Greek translation: ακάλυπτο/ελεύθερο μέρος της ταινίας προς τα έξω

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exposed tape facing outside
Greek translation:ακάλυπτο/ελεύθερο μέρος της ταινίας προς τα έξω
Entered by: Vicky Papaprodromou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:41 Jan 20, 2004
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering / Tape deck
English term or phrase: exposed tape facing outside
PLAY CASSETTE TAPE
1. Open the cassette door by pressing the Cassette Stop/Eject button.
2. Insert the cassette, ***with the exposed tape facing outside***, into the tracks in the cassette door.
3. Close the cassette door.

Πώς να το διατυπώσω; Δε μ'αρέσει το "εκτεθειμένη".
Katerina Kallitsi
Local time: 23:51
ελεύθερο/απροφύλαχτο μέρος της ταινίας (να βλέπει) προς τα έξω
Explanation:
-
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 23:51
Grading comment
Έβαλα "ακάλυπτο", σ'ευχαριστώ για τη συνεισφορά σου, Βίκυ μου
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8ελεύθερο/απροφύλαχτο μέρος της ταινίας (να βλέπει) προς τα έξω
Vicky Papaprodromou


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
ελεύθερο/απροφύλαχτο μέρος της ταινίας (να βλέπει) προς τα έξω


Explanation:
-

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 3292
Grading comment
Έβαλα "ακάλυπτο", σ'ευχαριστώ για τη συνεισφορά σου, Βίκυ μου

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Costas Zannis
3 mins
  -> Ευχαριστώ, Κώστα!

agree  Valentini Mellas
14 mins
  -> Ευχαριστώ, Βαλεντίνη!

agree  ET1
56 mins
  -> Eυχαριστώ, Εύα!

agree  Theodoros Linardos
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Eftychia Stamatopoulou
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Evdoxia R.
8 hrs
  -> Thanks!

agree  marina2002
10 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Vicky Papaprodromou, Anastasia Giagopoulou, Valentini Mellas


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 17, 2008 - Changes made by Valentini Mellas:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search