flagged

Greek translation: με σήμανση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flagged
Greek translation:με σήμανση
Entered by: Eftychia Stamatopoulou

17:12 Jan 27, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: flagged
flagged message (email)
Julie
μήνυμα με σημαία
Explanation:
-
Selected response from:

Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 23:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +15μήνυμα με σημαία
Eftychia Stamatopoulou


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +15
μήνυμα με σημαία


Explanation:
-

Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 23:10
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
0 min
  -> Ευχαριστώ και πάλι!

agree  Alexandra Fakalou: ή με σήμανση, γιατί στο Outlook το σηματάκι ονομάζεται "σήμανση μηνύματος"
1 min
  -> Ευχαριστώ και για την υποσημείωση!

agree  Theodoros Linardos: με σήμανση
7 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Lamprini Kosma: και με την Αλεξάνδρα!
7 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Spiros Doikas
11 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: με σήμανση
29 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Betty Revelioti
33 mins
  -> Ευχαριστώ και πάλι!

agree  Valentini Mellas
54 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  x-Translator (X)
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  elzosim
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Natassa Iosifidou: Πάμε άλλη μια φορά: "με σήμανση" :)
2 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Costas Zannis: Άντε και με "παντιέρα" για ποικιλία :))
4 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Georgios Paraskevopoulos: Μαζί σας Alexandra, LAmprini, NAdia και Natassa Iosifidou
8 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Rania Papadopoulou: με σήμανση
14 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Sophia Fourlari
16 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search