06:59 Jul 26, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | skopos ek skethiou |
| ||
na | skopos dia skethiou |
| ||
na | Εκ προθέσεως |
|
skopos ek skethiou Explanation: Purpose by design |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
skopos dia skethiou Explanation: This is a different version but very similar to my previous answer. This is a direct translation and the previous one is a version you might find more appropriate in the religious context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Εκ προθέσεως Explanation: Pronounced: Ek proth`eseos This stands just for "by design", meaning "with intention" or "on purpose"! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.