GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Sep 10, 2001 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paraskevi Brunson United States Local time: 23:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ανεξάρτητα αναρτώμενο μπροστινό (εμπρόσθιο) αμάξωμα |
| ||
2 | αναρτώμενο ξεχωριστά φορείο προσθίων τροχών |
|
αναρτώμενο ξεχωριστά φορείο προσθίων τροχών Explanation: είναι το καλύτερο που βρήκα, όσον αφορά το "fore carriage" από το λεξικό του "Οδυσσέα" και χωρίς να είμαι ειδική στο θέμα. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ανεξάρτητα αναρτώμενο μπροστινό (εμπρόσθιο) αμάξωμα Explanation: Διάλεξε τη δημοτική ή τη καθαρεύουσα. Μιά εναλλακτική απόδοση στα αγγλικά θα ήταν: fore carriage with independent suspension Άλλη επιλογή για το carriage είναι και το "όχημα" αντί για το "αμάξωμα". Εξαρτάται από το περιεχόμενο του κειμένου. Ελπίζω να σε βοήθησα κάπως... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.