KudoZ home » English to Greek » Tech/Engineering

optical output

Greek translation: οπτική έξοδος ή έξοδος για οπτική ίνα

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:59 Sep 27, 2001
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: optical output
Part of a DVD player (again!) This must be a fibreoptic glass so a literal translation in Greek would be wrong. Please help!!
Euxaristo,
Katerina
Katerina Strani-Jefferson
Local time: 18:25
Greek translation:οπτική έξοδος ή έξοδος για οπτική ίνα
Explanation:
Κα Στράνη (ελπίζω να μην κάνω λάθος το όνομά σας), υπάρχει κανείς τεχνικός όρος που να γνωρίζετε;
Εάν δεν γνωρίζετε πραγματικά τους όρους που ρωτάτε, προφανώς κάνατε μεγάλο λάθος που δεχθήκατε τη συγκεκριμένη μεταφραστική εργασία. Ίσως δεν είναι πολύ αργά να την αναθέσετε σε κάποιον ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗ.
Φιλική συμβουλή: μην το ξανακάνετε.
Selected response from:

Nicholas Konidis
Local time: 20:25
Grading comment
Parola ta kaustika sas sxolia, euxaristo gia thn polutimh boh8eia kai gia th "filikh sumboulh".
Isos ontos na htan la8os pou anelaba auth th douleia.
8umh8eite omos ta sxolia sas thn epomenh fora pou 8a bre8eite eseis se duskolh 8esh.

Na eiste kala.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -2οπτική έξοδος ή έξοδος για οπτική ίνα
Nicholas Konidis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
οπτική έξοδος ή έξοδος για οπτική ίνα


Explanation:
Κα Στράνη (ελπίζω να μην κάνω λάθος το όνομά σας), υπάρχει κανείς τεχνικός όρος που να γνωρίζετε;
Εάν δεν γνωρίζετε πραγματικά τους όρους που ρωτάτε, προφανώς κάνατε μεγάλο λάθος που δεχθήκατε τη συγκεκριμένη μεταφραστική εργασία. Ίσως δεν είναι πολύ αργά να την αναθέσετε σε κάποιον ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗ.
Φιλική συμβουλή: μην το ξανακάνετε.

Nicholas Konidis
Local time: 20:25
PRO pts in pair: 35
Grading comment
Parola ta kaustika sas sxolia, euxaristo gia thn polutimh boh8eia kai gia th "filikh sumboulh".
Isos ontos na htan la8os pou anelaba auth th douleia.
8umh8eite omos ta sxolia sas thn epomenh fora pou 8a bre8eite eseis se duskolh 8esh.

Na eiste kala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daphne b: Ω άρχοντα της επίκρισης, μήπως δεν έχεις καταλάβει το νόημα του proz;;;
10 mins

disagree  Alex Seidanis: Παρακαλώ να περιοριστείτε στις απαντήσεις των ερωτημάτων. Εάν διαφωνείτε με ορισμένες, μπορείτε να απέχετε.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search