KudoZ home » English to Greek » Zoology

lazuli bunting

Greek translation: μπλε σπουργίτι / πασερίνα η κυανή

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lazuli bunting
Greek translation:μπλε σπουργίτι / πασερίνα η κυανή
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:45 May 18, 2005
English to Greek translations [PRO]
Science - Zoology / ornithology; birds
English term or phrase: lazuli bunting
The western North American bird with scientific name "Passerina amoena".

Sometimes also called "Lazuli painted Finch" in English.

Picture shown at
http://www.enature.com/flashcard/show_flash_card.asp?recordN...
Ardith
Local time: 04:53
μπλε σπουργίτι / πασερίνα η κυανή
Explanation:
Ο "Κόσμος των φυτών και των ζώων" τον λέει "πασσερίνα η κυανή" (τα δύο 'σ' είναι κατάλοιπα του παρελθόντος). Αν δεν γράφεις ζωολογία, πες ένα απλό "μπλε σπουργίτι / σπουργίτης".
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 12:53
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5μπλε σπουργίτι / πασερίνα η κυανή
Nick Lingris
5 +1not for grading (passerina amoena/στρούθιο στο χρώμα του λαζουρίτη/ ...λαζουλοτσίχλονο)
Elena Petelos


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
μπλε σπουργίτι / πασερίνα η κυανή


Explanation:
Ο "Κόσμος των φυτών και των ζώων" τον λέει "πασσερίνα η κυανή" (τα δύο 'σ' είναι κατάλοιπα του παρελθόντος). Αν δεν γράφεις ζωολογία, πες ένα απλό "μπλε σπουργίτι / σπουργίτης".

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 79
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Περίφημο!!!
10 mins
  -> Σας ευχαριστώ.

agree  xxxx-Translator: Εγώ σε ένα γλωσσάρι το βρήκα εμπέριζα η κυανή αλλά μάλλον πασσερίνα είναι σωστότερο (αν δεν κάνω λάθος τα bunting είναι είτε emberiza είτε passerina)/Τώρα αν σου πω πως δεν ξέρω αν είναι σπουργίτι ή κορυδαλός; Άσχετη με τα πτηνά
17 mins
  -> Πήρες κι εσύ εμπέριζα τα γλωσσάρια. Κι εγώ το βρήκα και εμπέριζα στα λατινικά. Αν μεταφράζει ζωολογία, θα το περάσει όπως στο λατινικό που έχει. Αλλιώς, σπουργίτι, και μπλε, έτσι;

neutral  Elena Petelos: Με κάθε επιφύλαξη... on indigo and lazuli http://huskertsd.tripod.com/diffids/blue_grosbeak_bunting.ht... ....λαζουλο;;τσίχλονο?? Συμφωνώ βέβαια με το να κρατήσει το λατινικό αν είναι ζωολογία. p. cyanea http://www.museum.lsu.edu/carling/research.html
41 mins
  -> Passer στα λατινικά είναι το στρουθίο, το σπουργίτι. Τώρα καταμπλέ δεν είναι. Και η άλλη του ονομασία, amoena, σημαίνει ευειδής. Ωραίο σπουργιτάκι! Ωχ αυτή η ορνιθολογία...

agree  Maria Ferstl
7 hrs

agree  Evdoxia R.
10 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
lazuli bunting (passerina amoena) (and not passerina cyanea)
not for grading (passerina amoena/στρούθιο στο χρώμα του λαζουρίτη/ ...λαζουλοτσίχλονο)


Explanation:
http://www.face-europe.org/Consolidated79_409_EEC_en.pdf
emberiza cineracea ( cinerous bunting) σμυρνοτσίχλονο
entry: 179

και επίσης
Χρυσοτσίχλονο Emberiza citrinella http://www.angelfire.com/ok3/birdwatching/birdlist

Όμως παρά το ότι το bunting είναι ...-τσίχλονο, το μπέρδεμα φαίνεται να ξεκινάει από την αρχική κατάταξη:

The lazuli bunting is first described by Say in James, volume 2, page 47. Aside from the anatomical description, Say writes, "A very beautiful species of emberiza was caught, rather smaller than the indigo bunting (Emberiza cyanea), with a note entirely dissimilar. It was observed to be much in the grass, rarely alighting on bushes or trees." Say assigned the species to Emberiza/ but it is now assigned to Passerina.
Passerina amoena (Say); common name, lazuli bunting
http://faculty.evansville.edu/ck6/bstud/sayaudbrds.html

Επομένως σπουργίτι. Όμως, πρόσφατα βρέθηκε (και για να τα περιπλέξουμε ακόμα περισσότερο) ότι:

ABSTRACT.-We sequenced the complete mitochondrial cytochrome-b gene (1,143 nucle- otides) for representatives of each species in the cardinalid genera Passerina (6 species), Guiraca (1 species), and Cyanocompsa (3 species), and used a variety of phylogenetic methods to address relationships within and among genera. We determined that Passerina, as presently recognized, is paraphyletic. Lazuli Bunting (P amoena) is sister to the much larger Blue Grosbeak (Guiraca caerulea). Indigo Bunting (P cyanea) and Lazuli Bunting are not sister taxa as generally thought. In all weighted parsimony trees and for the gamma-corrected HKY tree, Indigo Bunting is the sister of two sister groups, a "blue" (Lazuli Bunting and Blue Grosbeak) ...
http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qa3793/is_200107/a...

Δύο εντελώς διαφορετικά πουλάκια...... άλλου χρώματος και άλλου μεγέθους.

The lazuli bunting is the western counterpart of the eastern indigo bunting
and the two hybridize where they overlap in the Great Plains. ...
http://www.birdwatchersdigest.com/site/ backyard_birds/bird_id/lazuli_bunting.aspx
Οn lazuli...
EMBERIZA AMOENA, Say, Long's Exped.
LAZULI FINCH, Fringilla amoena, Bonap. Amer. Orn., vol. i. p. 61.
FRINGILLA AMOENA, Bonap. Syn., p. 106.
LAZULI FINCH, Nutt. Min., vol. i. p. 478.
LAZULI FINCH, Fringilla amoena, Aud. Orn. Biog., vol. v. p. 64, andp. 230.

as opposed to

indigo
n : small deep blue North American bunting [syn: indigo bunting,
indigo bird, Passerina cyanea
quite possible to have a hybrid,

This includes a documented record of Lazuli X Indigo Bunting breeding. ...
breeding Lazuli Buntings and on Lazuli X Indigo Bunting hybrids in Texas. ...
http://www.texasbirds.org/2003_spring/ 2003_spring_r6_grosbeaks.htm

Με όλα τα ταξονομικά προβλήματα που εμφανίζει το συγκεκριμένο πουλάκι, δεν θα επιχειρούσα να το αποδώσω παρά μόνο περιφραστικά -μόνο αν ήταν απαραίτητο- κρατώντας την λατινική ονομασία. Σε κείμενο ζωολογίας θα πρέπει να πω ότι όντως με την παρούσα κατάταξη (pending reclassification on the basis of the mitochondrial DNA και μια και βγήκε κοντινότερα στον πύρρουλα) στρούθιο, ή σπουργιτάκι με το χρώμα του λαζουρίτη ή με χρωματισμό φτερώματος στην απόχρωση του λαζουρίτη. Σε ένα απλούστερο κείμενο βάσει του bunting (λαζουλο...τσίχλονο)! ¨-)


    Reference: http://www.audubon.org/bird/BoA/F15_G4c.html
    Reference: http://www.museum.lsu.edu/carling/research.html
Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nick Lingris: Δες τι σου είναι η επαγγελματική διαστροφή. Εγώ το είδα γλωσσικά και απλουστευτικά, εσύ του ανέταμες το DNA του. Χαρά στο κουράγιο σου, Έλενα, αλλά για χάρη του πουλιού, ελπίζω να μην το πούνε ποτέ λαζουλοτσίχλονο.
10 hrs
  -> Μα δεν είναι ανάγκη να το φτάσουμε στο DNA. H απόδοση που δίνετε είναι του cyanea. Μια και η ερώτηση είναι ζωολογία, σε μένα φαίνεται το ίδιο με το να πει κανεις χρυσοτσίχλoνο και σμυρνοτσίχλονο της ΕU, κατάτι αυθαίρετο, since.. different species!! ;-)))

agree  Lamprini Kosma: ...for a zoology award!!
14 hrs
  -> oooooohhhhhhhhhhhh! Hilia, hilia efharistw (kai pou to diavases mono!);-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search