KudoZ home » English to Greek (Ancient) » Art/Literary

trust no man

Greek (Ancient) translation: Me^deni me^ pisteue.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:16 Jan 27, 2001
English to Greek (Ancient) translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: trust no man
biblical
pdot2dot
Greek (Ancient) translation:Me^deni me^ pisteue.
Explanation:
There are several correct "translations", but if this is a Biblical text, tell me the book, chapter, and verse, so that I can look it up for you and give you the original text (which is obviously the preferable answer!!!).
Selected response from:

Wigtil
Grading comment
Thank you for your response! I really have no idea what the actual, original "text" was/is in the Bible, but that is what inspired me to find a translation, as there is scripture that reads "Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose arm, and whose heart departeth from the Lord." Jeremiah 17:5 You can also look up these verses to read about "trusting man"; Ps 118:9, Ps 146:3 My interest in the Greek translation is simply that I intend to get myself a tattoo of this particular phrase and I chose Greek because my husband was half Greek and he was killed 4 yrs. ago.....and I sure do miss him and his Greek nose!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naMe^deni me^ pisteue.Wigtil


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 17 hrs
Me^deni me^ pisteue.


Explanation:
There are several correct "translations", but if this is a Biblical text, tell me the book, chapter, and verse, so that I can look it up for you and give you the original text (which is obviously the preferable answer!!!).

Wigtil
Grading comment
Thank you for your response! I really have no idea what the actual, original "text" was/is in the Bible, but that is what inspired me to find a translation, as there is scripture that reads "Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose arm, and whose heart departeth from the Lord." Jeremiah 17:5 You can also look up these verses to read about "trusting man"; Ps 118:9, Ps 146:3 My interest in the Greek translation is simply that I intend to get myself a tattoo of this particular phrase and I chose Greek because my husband was half Greek and he was killed 4 yrs. ago.....and I sure do miss him and his Greek nose!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search