GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:07 Sep 29, 2011 |
English to Greek (Ancient) translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joseph Brazauskas United States Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Αἰεὶ δύναιο/αισθε μεταβουλεύεσθαι ἄν εἰ εἴης/εἴητε λίαν ἄσχολος/οι |
| ||
5 -1 | libet tibi semper mentem mutare, si eris occupatus |
|
you can always change your mind if you're too busy libet tibi semper mentem mutare, si eris occupatus Explanation: So you yould invite one man. To two men or to both men and women you would say: libet vobis . . . si eritis occupati To one woman: libet tibi . . . si eris occupata To two women: libet vobis . . . si eritis occupatae 'Lubet' is archaic and early classical for 'libet', 'it pleases', which is the predicate of the substantive clause with the infinitive, itself the protasis of a future more vivid (future logical or real) condition. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
you can always change your mind if you're too busy Αἰεὶ δύναιο/αισθε μεταβουλεύεσθαι ἄν εἰ εἴης/εἴητε λίαν ἄσχολος/οι Explanation: I chose a future less vivid conditional, which means that the speaker thinks that the condition is only possible, instead of probable. There are variant endings for singular and plural verbs. The adjective ἄσχολος is both masculine and feminine, so the endings work for both genders. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.