GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:56 Sep 14, 2011 |
English to Gujarati translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / can any one provide better translation for this term? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Siddhi Talati United States Local time: 05:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | fossa - ખાત |
| ||
3 | નીક, નહેર, નાળી, ખાંચ |
|
fossa - ખાત, વિવર નીક, નહેર, નાળી, ખાંચ Explanation: It could have been better had you supplied with the exact context or rather the sentence in which it occurs. I presume it is something like a trench which is dug in the ground. Having something to do with agriculture, I suggest these words. Hope it helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
fossa - ખાત, વિવર fossa - ખાત Explanation: A hollowed out area or depression on the surface of a bone |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.