GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:13 Mar 7, 2008 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / non-bank credit providers now account for almost half of all credit to the business sector | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shai Navé Israel Local time: 09:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ספקי אשראי חוץ-בנקאיים |
| ||
4 | ספקי/חברות אשראי שאינם/ן בבעלות הבנקים |
| ||
4 | ספקי אשראי לא-בנקאי |
|
non-bank credit providers ספקי/חברות אשראי שאינם/ן בבעלות הבנקים Explanation: The transaltion that you have offered is very good. Nut I think that the Non-Bank part is important, because in Israel for example all the credit company are owned by the banks |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-bank credit providers ספקי אשראי חוץ-בנקאיים Explanation: חוץ-בנקאיים has a lot of Google hits in this context. |
| |||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|