KudoZ home » English to Hebrew » Law: Contract(s)

letter agreement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:08 Nov 13, 2013
English to Hebrew translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / הסכם תרומת מזומנים
English term or phrase: letter agreement
The purpose of this letter agreement is to set forth the terms and conditions
Dafna Saltsberg
Local time: 12:22

Summary of answers provided
3 +1הסכם
Itzik Greenvald

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1

פשוטו כמשמעו
הכוונה היא פשוט לכתב ההסכם
אך בעברית נהוג לומר הסכם

    Reference: http://www.trance-tech.co.il/%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D-...
Itzik Greenvald
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doron Greenspan MITI: Agreeing with your suggestion, but not with the explanation - see above.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search