22:31 Jul 16, 2005 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Names (personal, company) | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Helen = bright light |
|
Helen = bright light Explanation: I would suggest that it's related to Helen/Aileen, meaning bright light. You could transliterate it: אילאן alef-yod-lamed-alef-nun(final) or translate it as Zoh'ra (splendid light) זהרה zayin-heh-resh-heh or perhaps into the similar-sounding but unrelated Hebrew name Ilana (tree): אילנה alef-yod-lamed-nun-heh |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.