GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:24 Apr 4, 2002 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Robi Guttman Local time: 04:34 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | azor / izri / izru |
| ||
5 | סייע/סייעי/סייעו לנו |
|
azor / izri / izru Explanation: The three possibilities are feminine and masculine singular, and plural: ana [azor/izri/izru] lanu ana - please azor - help (masculine singular) izri - help (feminine singular) izru - help (plural) lanu - us -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-04 05:10:52 (GMT) -------------------------------------------------- in hebrew letters: אנא [עזור\\עזרי\\עזרו] לנו |
| |
Grading comment
| ||