GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:37 Apr 2, 2003 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Irina Glozman United States Local time: 20:14 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | orvany kakhol = עורבני כחול |
| ||
4 | orev hatzitza hakachol |
|
orev hatzitza hakachol Explanation: The technical term for "jay" is the first two words of the definition, with "blue" added. Since the bird is North American, Hebrew does not have its own term. I realize that's a bit cumbersome, but it may have to do. I could be wrong, of course; I'm male. -------------------------------------------------- Note added at 2003-04-02 18:31:23 (GMT) -------------------------------------------------- Based on the proposed answers, it would appear the answer depends on whether the bird in question is European or North American. |
| |||||||||||||
7 mins confidence: peer agreement (net): +8
|