Safe at Home

Hebrew translation: BATOOACH BABAYIT

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

15:47 Aug 19, 2001
English to Hebrew translations [Non-PRO]
English term or phrase: Safe at Home
I want to engrave this on a necklace, but in the English alphabet (Roman?), not in Hebrew characters. Supposed to be a reminder to a friend that he is always "Safe at Home" Not a baseball thing, home as in with family. Thank you! I hope this didn't get posted twice. I had trouble with this page.
Sue David
Hebrew translation:BATOOACH BABAYIT
Explanation:
that is if your friend is a man.

i suggest: BATOOACH BEVEYTY which means "safe at my home".
Selected response from:

Tammy Portelli-Alon
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naBATOOACH BABAYIT
Tammy Portelli-Alon


  

Answers


43 mins
BATOOACH BABAYIT


Explanation:
that is if your friend is a man.

i suggest: BATOOACH BEVEYTY which means "safe at my home".

Tammy Portelli-Alon
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search