16:24 Aug 9, 2000 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | See below |
| ||
na | yafeh/yafah ("יפה") |
|
See below Explanation: In masculine: yaffe/yefeife יפייפה/יפה In femenine: yaffa/yefeifia יפייפיה/יפה Good luck! Reference: http://www.babylon.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yafeh/yafah ("יפה") Explanation: "yafeh" would be for masculine form - if it's about a man or a noun which is considered to be in a masculine form in Hebrew. "yafah" would be for feminine form - if it's a female or a noun considered to be in a female form in Hebrew. Could you give me the whole sentence so that I could help you determine if it's masculine or female form? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.