19:32 Apr 10, 2007 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ron Armon Israel Local time: 04:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | האהבה גוברת על הכל |
| ||
5 | האהבה כובשת הכל |
| ||
5 | על רוב פשעים מכסה האהבה |
|
love conquers all האהבה גוברת על הכל Explanation: Usualy that's the Hebrew translation You can also use "האהבה מנצחת (את) הכל" Reference: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A1%D7%99%D7%A4%D7%95%D7%A8%... Reference: http://benisrael.net/Nablus.htm |
| ||||||||||||||||||||||
9 hrs confidence:
6 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|