KudoZ home » English to Hebrew » Tech/Engineering

Flash point


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:46 Mar 19, 2002
English to Hebrew translations [Non-PRO]
English term or phrase: Flash point
Chemistry/engineering - temprature at which a substance gives off sufficient vapour to flash momentarily (by a flame).

Summary of answers provided
4 +1n'kudat hevzek נדוקת הבזק
Sue Goldian



11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
n'kudat hevzek נדוקת הבזק

n'kudat = point of
hevzek = flash

Note added at 2002-03-19 17:07:12 (GMT)

Also known as n\'kudat havzaka

Note added at 2002-03-19 20:05:12 (GMT)

Oooops! That should have been נקודת and not נדוקת.

Sue Goldian
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EGB Translations: נקודת התלקחות the lowest temperature at which vapors passing from the substance into the air
5 mins
  -> If you take a look at the following URL, you'll see the difference between them, explained in simple terms. http://www.biu.ac.il/safety/nehalim_html/nehalim_dleikot.htm .

agree  John Kinory: I see where EGB is coming from, but this is correct. BTW: it'sנקודדת נקודת
1 hr
  -> Thanks Yoni. It's what?
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search