GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:46 Aug 8, 2000 |
English to Hindi translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: tsaranoak (X) Local time: 21:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Wahan dekho, jahan pavan itni shaant hai ki use taaron ke tale neend aa gayi hai |
|
Wahan dekho, jahan pavan itni shaant hai ki use taaron ke tale neend aa gayi hai Explanation: The above is a very literal translation of the line (which seems to be incomplete - I have assumed "beneath the stars"). Alternatives : Woh dekho, shaant pavan kaise taaron tale soyee hai. Niharo, pavan itni shaant ki use bhi neend aa gayi / aa rahi hai. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.