KudoZ home » English to Hungarian » Architecture

formliners

Hungarian translation: zsalumatrica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:formliners
Hungarian translation:zsalumatrica
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Dec 8, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-11 21:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
English term or phrase: formliners
A formliners formatervezett burkolat, bevonat felületképzéssel létrehozott rétegek, tárgyak készítésénél használt eszköz, esetleg elnevezés.
Hogyan fordítjuk a díszburkolatok készítésében használatos formliners-t magyarra?
Érdekes, hogy cégek elnevezésének része is lehet, tehát nem valószínű, hogy egy egyszerű eszköz, inkább technológia, elnevezés.
Példa: http://www.customrock.com/1.html

Köszönettel: Zsófi
Havellant
Local time: 09:47
zsalumatrica
Explanation:
Leírások összehasonlítása alapján erre gondolok. Egy másik változata a formalemez.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2010-12-08 13:52:45 GMT)
--------------------------------------------------

Vékonyabb tárgyak készítésénél formalemez lehet, vastagabb tárgyaknál zsalumatrica.
Selected response from:

István Hirsch
Local time: 09:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3zsalumatrica
István Hirsch
5formabélés(ek)
Andras Szekany
4betonmatricákTibor Rozsahegyi Dr.


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
zsalumatrica


Explanation:
Leírások összehasonlítása alapján erre gondolok. Egy másik változata a formalemez.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2010-12-08 13:52:45 GMT)
--------------------------------------------------

Vékonyabb tárgyak készítésénél formalemez lehet, vastagabb tárgyaknál zsalumatrica.

István Hirsch
Local time: 09:47
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera
1 day 5 mins
  -> Köszönöm.

agree  Katalin Horváth McClure
1 day 13 mins
  -> Köszönöm.

agree  Tradeuro Language Services
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formliners
betonmatricák


Explanation:
Form liners are the liners used in the preparation of designs on concrete walls. Form liners come in many different shapes and designs, and can produce a variety of different results on concrete.

A látszóbeton felületek kialakításának egyik módja, amikor az alkalmazott zsaluzatot egy a tervező által előzetesen kiválasztott mintaképző matricával látják el (matricaformák, betonfelület-képző matricák, látszóbeton matricák, betonfelületi matricák mind ugyanazt jelenti), melynek eredményeképpen változatos betonfelület fogadja a szemlélőt.



Example sentence(s):
  • Ezt valósítja meg az egyedi és esztétikus kialakítást biztosító német fejlesztésű NOEplast felületi betonmatrica.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Form_liner
    Reference: http://www.muszakilapok.hu/magyar-epitestechnika/kreativ-lat...
Tibor Rozsahegyi Dr.
Canada
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: Jó referencia, kevésbé jó szóválasztás.
1 day 3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
formabélés(ek)


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search