KudoZ home » English to Hungarian » Bus/Financial

Subscriber shares

Hungarian translation: előfizetői részvény

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:37 Oct 24, 2001
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Subscriber shares
The Company shall forthwith after its incorporation and before the issue of any shares (other than the Subscriber Shares) appoint:

(i) a person, firm or corporation to act as Custodian with responsibility for the safe custody of all of the assets of the Company

Nem kell az egész mondat, csak a Subscriber shares. Egy csomó helyen utánzanéztem, mindhiába.
köszi az erőfeszítéseket :)
Csaba Ban
Hungary
Local time: 19:53
Hungarian translation:előfizetői részvény
Explanation:
A Longman Dictionary of Business English hoz egy hasonló meghatározást: subscription share, ennek jelentése: előfizetéses részvény - építési befektetési társaságban vett részvény, amelyet a megállapodás értelmében rendszeresen fizetendő részletekre lehet vásárolni. Az ilyen részvények kapják minden építési befektetési társasági részvény közül a legmagasabb kamatlábat. Ennek alapján gondoltam, hogy a subscriber előfizető lehet.
Remélem, tudtam segíteni. Sok sikert a munkához
Cimi
Selected response from:

Irene Zimmermann
Local time: 19:53
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4(le)jegyzett részvényekxxxgamingman
4előfizetői részvényIrene Zimmermann
4Az alapítók által lejegyzett részvények
Eva Blanar


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(le)jegyzett részvények


Explanation:
A mondat a cégalapításkor jegyzett részvényeken felül (után) kibocsátott részvényekre vonatkozik.

xxxgamingman
Local time: 19:53
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Kiderült, hogy valójában így hívják: "aranyrészvény"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Rozália Szász
8 hrs

agree  Zita 7
1 day 19 hrs

agree  chemimedic
2 days 4 hrs

agree  JózsefÁrpád Bende
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Kiderült, hogy valójában így hívják: "aranyrészvény"

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Az alapítók által lejegyzett részvények


Explanation:
Úgy tűnik a szövegből, hogy új alapítású részvénytársaságról van szó, a kifejezésnek elfogadott magyar megfelelője nincs.

Eva Blanar
Hungary
Local time: 19:53
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 1298
Grading comment
Azóta kiderült: "aranyrészvény".
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Azóta kiderült: "aranyrészvény".

18 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
előfizetői részvény


Explanation:
A Longman Dictionary of Business English hoz egy hasonló meghatározást: subscription share, ennek jelentése: előfizetéses részvény - építési befektetési társaságban vett részvény, amelyet a megállapodás értelmében rendszeresen fizetendő részletekre lehet vásárolni. Az ilyen részvények kapják minden építési befektetési társasági részvény közül a legmagasabb kamatlábat. Ennek alapján gondoltam, hogy a subscriber előfizető lehet.
Remélem, tudtam segíteni. Sok sikert a munkához
Cimi

Irene Zimmermann
Local time: 19:53
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search