KudoZ home » English to Hungarian » Business/Commerce (general)

Low-context cultures; High-context cultures

Hungarian translation: kontextusszegény/kontextusgazdag kultúrák

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:45 Nov 19, 2008
English to Hungarian translations [Non-PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / International Marketing
English term or phrase: Low-context cultures; High-context cultures
Low-context cultures: Rely only on spoken and written language (get everything down in the written contract). Low degree of complexity in communication.

High-context cultures: Use more elements surrounding the message. The cultural context in where the message is communicated has a lot to say. High degree of complexity in communication.

A legjobban tárgyalás során figyelhető meg. Előbbi csoportba a skandináv népek tartoznak; az üzletfelekre nyers őszinteség a jellemző. Azaz, kimondják azt, hogy nem. Ezzel ellentétben egy high-context kultúrába tartozó egyén (ázsiaiak) inkább körülírással próbálják az üzletfél tudtára adni, hogy válaszuk elutasító.

Az "alacsony ill. magas kontextusú kultúrák" véleményem szerint nem valami magyaros.
Péter Holló
Hungary
Local time: 12:05
Hungarian translation:kontextusszegény/kontextusgazdag kultúrák
Explanation:
Többféle fordítása is van (kontextuserős/kontextusgyenge, alacsony/magas kontextusú, többrétegű/egyrétegű), nekem a fenti tetszik.

"Hall kultúramodellje:
Alacsony (low-context): Könnyű a kapcsolatépítés és az üzleti kommunikáció."

"Különösen érdekes az explicit kódolásból (low context) illetve a kontextusból merítkező (high context) információszerzés.
Magas (high-context): Sokkal nagyobb jelentősége van a szimbólumoknak és viselkedési normáknak." (B. Erdős Márta: Jelentés -változás)


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-11-19 09:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

Helyesbítés:

"Hall kultúramodellje:
Alacsony (low-context): Könnyű a kapcsolatépítés és az üzleti kommunikáció.
Magas (high-context): Sokkal nagyobb jelentősége van a szimbólumoknak és viselkedési normáknak."

"Különösen érdekes az explicit kódolásból (low context) illetve a kontextusból merítkező (high context) információszerzés." (B. Erdős Márta: Jelentés - változás")

Selected response from:

ilaszlo
Hungary
Local time: 12:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4kontextusszegény/kontextusgazdag kultúrák
ilaszlo


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
low-context cultures; high-context cultures
kontextusszegény/kontextusgazdag kultúrák


Explanation:
Többféle fordítása is van (kontextuserős/kontextusgyenge, alacsony/magas kontextusú, többrétegű/egyrétegű), nekem a fenti tetszik.

"Hall kultúramodellje:
Alacsony (low-context): Könnyű a kapcsolatépítés és az üzleti kommunikáció."

"Különösen érdekes az explicit kódolásból (low context) illetve a kontextusból merítkező (high context) információszerzés.
Magas (high-context): Sokkal nagyobb jelentősége van a szimbólumoknak és viselkedési normáknak." (B. Erdős Márta: Jelentés -változás)


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-11-19 09:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

Helyesbítés:

"Hall kultúramodellje:
Alacsony (low-context): Könnyű a kapcsolatépítés és az üzleti kommunikáció.
Magas (high-context): Sokkal nagyobb jelentősége van a szimbólumoknak és viselkedési normáknak."

"Különösen érdekes az explicit kódolásból (low context) illetve a kontextusból merítkező (high context) információszerzés." (B. Erdős Márta: Jelentés - változás")




    Reference: http://www.google.hu/search?hl=hu&lr=lang_hu&q=%22high+conte...
ilaszlo
Hungary
Local time: 12:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhollowman
4 hrs

agree  Iosif JUHASZ
4 hrs

agree  Andras Kovacs: igen, ezt a Külkeren is így tanították
22 hrs

agree  Tradeuro Language Services
3 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search