14:25 Feb 13, 2012 |
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / contract | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Matyas Gyongyosi United Kingdom | |||
Grading comment
|
A megállapodás bármelyik fél által 30 (harminc) napon belül felfüggeszthető írásban... Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a hónap végétől Explanation: tehát: a hónap végétől számított 30 napos határidővel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hónap végére szólóan Explanation: Gabi, nem lehetséges a szerződés tartalma alapján, hogy csak hó végére mondható fel (de legalább 30 nappal előtte kérvényezni kell), mert olyan jellegű, amiben ha egy hónapot elkezdenek, akkor be is kell fejezni? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a hónap végével Explanation: A megállapodást bármelyik fél 30 (harminc) naptári napos felmondási idővel a hónap végével felmondhatja. Azaz: a felmondás a hónap végével válik hatályossá. |
| |