KudoZ home » English to Hungarian » Chemistry; Chem Sci/Eng

alcohol intermediate product

Hungarian translation: alkoholtartalmú közbenső termék

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alcohol intermediate product
Hungarian translation:alkoholtartalmú közbenső termék
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Nov 6, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: alcohol intermediate product
Összesen ennyit tudok róla, csak felsorolásban szerepel, példa nincs rá.
Alkohol köztiterméknek fordíthatom?
SZM
Local time: 01:07
alkoholtartalmú közbenső termék
Explanation:
Ez szabályos kereskedelmi elnevezés. Lásd itt: Jövedéki adóköteles termékek (Wet op de accijns/excise duty):
- alkoholtartalmú (sör, bor, alkohol hozzáadásával készülő közbenső és egyéb
alkoholtartalmú pl. sherry, vermouth, perfum, stb.) termékek
Ha az angol változatot megnézitek ott is ez van
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 13:07
Grading comment
Az eredeti elképzelésem ellenére is jobban tetszik ez a változat, még ha hosszabb is, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3alkohol köztitermék
Levente Bodrossy Dr.
5 +1alkoholtartalmú közbenső termék
JANOS SAMU


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
alkohol köztitermék


Explanation:
esetleg köztestermék

Levente Bodrossy Dr.
Local time: 01:07
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dora Miklody: köztestermék
18 mins

agree  Hungary GMK: köztitermék:)
2 days21 hrs

agree  Attila Bielik: köztitermék
133 days
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
alkoholtartalmú közbenső termék


Explanation:
Ez szabályos kereskedelmi elnevezés. Lásd itt: Jövedéki adóköteles termékek (Wet op de accijns/excise duty):
- alkoholtartalmú (sör, bor, alkohol hozzáadásával készülő közbenső és egyéb
alkoholtartalmú pl. sherry, vermouth, perfum, stb.) termékek
Ha az angol változatot megnézitek ott is ez van


JANOS SAMU
United States
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Az eredeti elképzelésem ellenére is jobban tetszik ez a változat, még ha hosszabb is, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany: fordításnak kiváló, azonban sztem a lepárlás során keletkező akármi is lehet - ami még persze kereskedelmi termék is lehet
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search