KudoZ home » English to Hungarian » Chemistry; Chem Sci/Eng

trace oxygen

Hungarian translation: oxigén nyomokban megtalálható mennyisége

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:30 Feb 4, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: trace oxygen
A szintjét az érzékelők/elemző készülékek meg tudják állapítani, és ki tudják jelezni.
Kiss András
Hungarian translation:oxigén nyomokban megtalálható mennyisége
Explanation:
A trace elements jelentése nyomelemek, azaz a nyomnyi mennyiségben (nagyon kis mennyiségben) előforduló elemek. Ezt a kis mennyiséget (néhány ppm) nem minden műszer tudja kimutatni, de eszerint ez a műszer a nyomnyi mennyiségű oxigént is ki tudja mutatni.
Selected response from:

Beata Kovacs Teslery
Local time: 14:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3oxigén nyomokban megtalálható mennyisége
Beata Kovacs Teslery
5 +2oxigén (mennyisége) nyomokban
Andras Szekany


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
oxigén nyomokban megtalálható mennyisége


Explanation:
A trace elements jelentése nyomelemek, azaz a nyomnyi mennyiségben (nagyon kis mennyiségben) előforduló elemek. Ezt a kis mennyiséget (néhány ppm) nem minden műszer tudja kimutatni, de eszerint ez a műszer a nyomnyi mennyiségű oxigént is ki tudja mutatni.

Beata Kovacs Teslery
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Szekany: a trace ebben az esetben nem "nyomelem", az egészen más, hanem szimplán nagyon csekély mennyiség
4 hrs
  -> nem is írtam, hogy nyomelem, csak a könnyebb értelmezés miatt említettem ezt a hasonlatot. Kétféleképpen is megadtam a választ, és egyikben sem nyomelemként szerepel az oxigén.

agree  hollowman2
17 hrs

agree  Andras Mohay: "nyomokban előforduló oxigén"
20 hrs

agree  aradek: vagy egyszerűen: nyomnyi oxigén
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
oxigén (mennyisége) nyomokban


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-02-04 20:24:07 GMT)
--------------------------------------------------

ezért tettem csak neutral-ba, mert a magyarázat nem pontos

Andras Szekany
Hungary
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JANOS SAMU
5 hrs

agree  ValtBt
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search