KudoZ home » English to Hungarian » Chemistry; Chem Sci/Eng

write-up area

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:48 Feb 6, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Hungarian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / laboratórium
English term or phrase: write-up area
Egy angol nyelvű weblap szerint: The write-up area is used extensively by students associated with the lab to do data reduction, paper writing, and coffee production. It houses a microwave, mini fridge, cereal dispenser, and the lab espresso station....

De mi ez magyarul?
Andras hirschler
Local time: 00:15
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1multifunkciós terület
hollowman2
4 +2közös dolgozó
Balázs Sudár
4(közös) munkatér, projektszoba
Ildiko Santana
3társalgó
Attila Bielik


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
társalgó


Explanation:
esetleg

Attila Bielik
Hungary
Local time: 00:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
közös dolgozó


Explanation:
Az első ötletem a társalgó lett volna, mivel azonban a számítógépes "papírmunkára" használják, inkább ezt javaslom.

http://www.uvm.edu/cosmolab/?Page=writeup.html&SM=facilities...

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beata Kovacs Teslery
0 min

agree  Attila Bielik: Ehhez mit szólsz: közösségi tér/terület?
12 hrs
  -> Az is jó lesz, olyan, mint a társalgó, de nincs kizárva a munka sem :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
multifunkciós terület


Explanation:
Az adott szövegösszefüggésben ez is egy lehetséges megoldás lehet.

(Ha modern munkakörnyezetről van szó, akkor kifejezetten ajánlott korszerű megoldást alkalmazni.)

hollowman2
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Bielik: Ehhez mit szólsz: közösségi tér/terület?
8 hrs
  -> Igen, de itt - ld. fent a szövegkörnyezetet - a közösségi tér/terület lényege a multifunkcinalitásában rejlik.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(közös) munkatér, projektszoba


Explanation:
Nekem ezek a kifejezések valahogy inkább sugallják, hogy itt lehet összejönni, közösen dolgozni, akár kávézni... A munkatér szerintem gyakori elnevezés (és szerintem lazább, mint a munkaterület), és a projektszobát is használják már szerintem. A "közös" talán jól illik ide, hogy kifejezzük, itt többen és több témában is kapirgálhatnak. Az alábbi példában mind a munkateret, mind a projektszobát említik (kicsit más környezetben ugyan, de szerintem hasonló a hangulatuk).

http://tamop311.ofi.hu/kiadvanyok/konyvek/ajanlasok-minosegi...

Ildiko Santana
United States
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: A projektszoba nagyon jó, mert kellően tág: belefér a munka is, a kávé is. Nekem tetszik. Kár, hogy már lezártuk, ezt szívesen pontoznám.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search