KudoZ home » English to Hungarian » Computers: Systems, Networks

RAID or Redundant Array of Independent (or Inexpensive) Disks

Hungarian translation: RAID (független lemezek redundáns tömbje)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:RAID or Redundant Array of Independent (or Inexpensive) Disks
Hungarian translation:RAID (független lemezek redundáns tömbje)
Entered by: juvera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:01 Feb 13, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: RAID or Redundant Array of Independent (or Inexpensive) Disks
The best example of fault tolerance on a network server is a RAID 5.
(Do we translate this "Redundant Array of Independent - or Inexpensive - Disks"?)
Zoltan Bartok
United States
Local time: 11:02
RAID (független lemezek redundáns tömbje)
Explanation:
Nem kell lefordítani
Selected response from:

juvera
Local time: 17:02
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4RAID (független lemezek redundáns tömbje)juvera


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
raid or redundant array of independent (or inexpensive) disks
RAID (független lemezek redundáns tömbje)


Explanation:
Nem kell lefordítani

juvera
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: RAID - nem kell fordítani, így használatos
2 hrs
  -> Köszönöm.

agree  xxxHungi
8 hrs
  -> Köszönöm.

agree  fellner
9 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Klára Kalamár
2 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search