KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

Burn In Mode

Hungarian translation: beégésmentesítő (üzemmód)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Burn In Mode
Hungarian translation:beégésmentesítő (üzemmód)
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:20 Nov 4, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / TV
English term or phrase: Burn In Mode
Szoftver honosításnál került elő, szokás szerint szövegösszefüggés nélkül.
Bízom a tapasztalataitokban, köszönöm előre is.
SZM
Local time: 09:51
beégésmentesítő (üzemmód)
Explanation:
Plazmatévé esetén. Teljes neve anti-burn-in. Lehet ilyen üzemmód pl. a múltkori képkeringetés (orbiter).
Selected response from:

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 09:51
Grading comment
Azt hiszem, erről van szó. Az "anti" nekem is hiányzik, ha ott volna, fel sem hozom a kérdést.
Így "beégető" üzemmódnak lehetne érteni, az meg nem az igazi.
Marad a jól bevált zárójeles fordítás, köszönöm a segítségeteket.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4beégésmentesítő (üzemmód)
Peter Boskovitz
3 -1ld. lent
Balázs Sudár


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
burn in mode
ld. lent


Explanation:
Szerintem ne fordítsd. Talán felhúzás vagy tuning mód lenne a megfelelője, de ez nem hangzik túl jól. Alaplapokon lehet ilyen "burn-in" funkció, amellyel meg tudod emelni az FSB órajelet. Ezt hívják tuningnak, felhúzásnak vagy túlhúzásnak.

--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2008-11-05 07:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

András ellenvetéséhez (lent nem fért ki) Tudom, hogy a felhúzásnak van saját neve, a burn-in egy eszköz hozzá. Vannak alaplapok, ahol menüből lehet előhívni.
Egy példa:
What is CPU Burn-in?

CPU Burn-in v1.01 by Michal Mienik is the ultimate stability testing tool for overclockers. The program heats up any x86 CPU to the maximum possible operating temperature that is achievable by using ordinary software. This allows the user to adjust the CPU speed up to the practical maximum while still being sure that stability is achieved even under the most stressful conditions. The program continuously monitors for erroneous calculations and errors ensuring the CPU does not generate errors during calculations performed under overclocking conditions.

--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2008-11-05 07:57:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ez egy tesztprogram, amely a hardverek ellenőrzéséhez túlhúzza a rendszert. A burn in egyébként több helyen megtalálható az FSB emelésekkel kapcsolatos fórumokon is (pl)

--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2008-11-05 07:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

AGP/PCI Burn-in Mode BIOS feature to overclock the AGP and PCI bus

Balázs Sudár
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 511

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andras Szekany: az eszmefuttatásod - elnézést - tévedésen alapul. Amiről beszélsz, az az overclock. Tehát van saját neve. A burn in nyilván más (és mitől alaplap?)
10 hrs
  -> Fent válaszoltam, itt nem fér el.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
burn in mode
beégésmentesítő (üzemmód)


Explanation:
Plazmatévé esetén. Teljes neve anti-burn-in. Lehet ilyen üzemmód pl. a múltkori képkeringetés (orbiter).


    Reference: http://hun.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/electronics_e...
    Reference: http://www.plasmatvbuyingguide.com/plasmatv/plasmatv-burnin....
Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 208
Grading comment
Azt hiszem, erről van szó. Az "anti" nekem is hiányzik, ha ott volna, fel sem hozom a kérdést.
Így "beégető" üzemmódnak lehetne érteni, az meg nem az igazi.
Marad a jól bevált zárójeles fordítás, köszönöm a segítségeteket.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Balázs Sudár: Innen azért hiányzik nekem az "anti", ráadásul szoftverről van szó. Ettől függetlenül akár igaz is lehet.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search