https://www.proz.com/kudoz/english-to-hungarian/electronics-elect-eng/2920280-cursor-emulation.html

Cursor Emulation

Hungarian translation: (hiányzó) egérmutató/kurzor megjelenítése

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cursor Emulation
Hungarian translation:(hiányzó) egérmutató/kurzor megjelenítése
Entered by: SZM

10:51 Nov 9, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Projektor
English term or phrase: Cursor Emulation
Cursor Emulation
If a mouse cursor (pointer) on your PC screen is not displayed on the projector screen, check in the box. The application helps you to find the cursor on the screen. If the cursor is on the projector screen, not check it.

Rendben, hogy a kurzor emulációja is elfogadható volna, de meg lehetne magyarítani?
SZM
Local time: 13:20
(hiányzó) egérmutató/kurzor megjelenítése
Explanation:
Persze írhatjuk büszkén és helyesen, hogy kurzoremuláció, ha fittyet hányunk a magyar fordításra rászoruló projektorfelhasználó célközönség 90%-ára, akiknek a mutatóemuláció (még ha így, helyesen is írjuk) egy groteszk enigma, a sors újabb kegyetlen fintora: - Menthetetlen vagy, barátocskám, még magyar fordításban sem érted meg - vélik majd olvasni.
Selected response from:

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 13:20
Grading comment
Úgy látom, az ár ellen úszom, de inkább maradok a magyarításnál, pont azért, hogy a célközönség megértse. Persze, most jön a régi jól bevált zárójeles megoldás, de most a "kurzoremulációt" teszem zárójelbe.
Köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5mutató-emuláció (mint alternatíva)
kyanzes
4(hiányzó) egérmutató/kurzor megjelenítése
Peter Boskovitz


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
cursor emulation
mutató-emuláció (mint alternatíva)


Explanation:
Én meghagynám a kurzor-emulációt, de éppenséggel a mutató is elfogadhatónak tűnik, amennyiben alternatívát keresel.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-11-09 11:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

Az emulációt viszont semmiképpen sem változtatnám meg. Vigyázz, ha hozzányúlsz, előbb-utóbb szimuláció lesz belőle, mire a felhasználóhoz ér :D

kyanzes
Hungary
Local time: 13:20
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Júlia Bara (X): Egyetértek, én azonban a kurzor-emuláció "pártján" vagyok, talán egyértelműbb; igaz kevésbé magyaros.
9 mins

agree  Attila Piróth: Mindkettő OK, de egybeírandók, mert kéttagú összetételek: mutatóemuláció, kurzoremuláció
29 mins

agree  Gusztáv Jánvári: Szerintem meg mutató, mert mouse cursor, és egy prezentációban többnyire nyíl alakú az egérmutató, nem függőleges vonal. És ahogy Attila mondja, egybeírandók.
52 mins

agree  Áron Török: mutató
2 hrs

agree  hollowman (X)
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cursor emulation
(hiányzó) egérmutató/kurzor megjelenítése


Explanation:
Persze írhatjuk büszkén és helyesen, hogy kurzoremuláció, ha fittyet hányunk a magyar fordításra rászoruló projektorfelhasználó célközönség 90%-ára, akiknek a mutatóemuláció (még ha így, helyesen is írjuk) egy groteszk enigma, a sors újabb kegyetlen fintora: - Menthetetlen vagy, barátocskám, még magyar fordításban sem érted meg - vélik majd olvasni.

Example sentence(s):
  • - Gabika! Nincs meg a pointerem. Inicializálná kérem a mutatóemulációt?
  • - Na de Ferenc kartárs, hát mégsem a vetítés miatt kellett leoltanunk a villanyt???

    Reference: http://www.google.hu/search?num=100&hl=hu&safe=off&q=eg%C3%A...
Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 13:20
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 208
Grading comment
Úgy látom, az ár ellen úszom, de inkább maradok a magyarításnál, pont azért, hogy a célközönség megértse. Persze, most jön a régi jól bevált zárójeles megoldás, de most a "kurzoremulációt" teszem zárójelbe.
Köszönöm mindannyiotoknak.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: