KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

secured plug socket

Hungarian translation: biztonsági (dugó) aljzat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:secured plug socket
Hungarian translation:biztonsági (dugó) aljzat
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:55 Nov 11, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Ethernet adapter
English term or phrase: secured plug socket
Do not connect the Powerline Ethernet Adapter to a UPS or a socket with surge protection and/or filter.
Usage in secured plug sockets or extension leads is also not recommended.

Biztosítékkal védett konnektorra gondolok.
SZM
Local time: 01:55
biztonsági (dugó) aljzat
Explanation:
-
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 01:55
Grading comment
Így is van! Hogy mitől biztonsági, azt majd eldönti az olvasó, ha már az angolra fordító ilyen ködös definíciót adott.
Köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2biztonsági (dugó) aljzat
Andras Szekany
3ld. lent
István Hirsch
Summary of reference entries provided
helytelen angol kifejezéspaya2008

  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
biztonsági (dugó) aljzat


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 01:55
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 233
Grading comment
Így is van! Hogy mitől biztonsági, azt majd eldönti az olvasó, ha már az angolra fordító ilyen ködös definíciót adott.
Köszönöm mindannyiotoknak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  István Hirsch
3 mins
  -> köszi

agree  xxxhollowman
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ld. lent


Explanation:
A készülék ismertetői szerint „normál” csatlakoztatási helye a fali csatlakozó. Néhány helyen írják, hová ne csatlakoztassuk. Itt esetleg arról van szó, hogy ne csatlakoztassuk hosszabbítóba, és – előttem ismeretlen okból – olyan csatlakozóba, amely a dugó csatlakoztatása után valamilyen mechanikai megoldással biztosítja, hogy a dugó ne mozduljon ki az aljzatból.

István Hirsch
Local time: 01:55
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 151
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: helytelen angol kifejezés

Reference information:
Az elsô mondat egy szokásos hálózati megoldásra vonatkozik, amikoris meglevô tápvezetéket használnak ahelyett, hogy külön számítógépes hálózatot építenének ki. Ennek a megoldásnak hátrányai közé tartozik, hogy nem lehet UPS-szel vagy Surge Protector-ral kombinálni.
A *biztosítékkal védett konnektor* nem okozna gondot a számítógéphálózatnak, inkább ne fordítsd így.
Szerintem az eredeti szöveget helytelenül fordították angolra, tekintve hogy az *extension leads* sem korrekt, ezeket ugyanis (legalábbis az USA-ban) egyértelmûen *extension chords*-nak hívják.
Technikailag leginkább a túlfeszültségbiztosítás illene a mondatba, de ezt az elsô mondat *surge protection* része már említette.

paya2008
United States
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Note to reference poster
Asker: Igen, én is pont azt nem értettem, mit zavarna a biztosítékkal védett konnektor.

Asker: A plug socket-en én is néztem egyet. A socket arra való, hogy valamit "beleplug-oljanak", ezért látom feleslegesnek a plug szót. Pedig a műszaki szótárban is így van. :-)


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  juvera: Hozzászólás. UK angolban ez bizony "extension lead" de a "secure plug socket"-nek nincs sok értelme. Plug vagy socket? Melyik a "secure"? A secure socket a babrálás kiküszöbölését szolgálja, de biztosíték nélküli konnektort a UK-ban nem lehet használni.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search