KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

Store receiver

Hungarian translation: Képes tárolni saját vevőegységét

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Store receiver
Hungarian translation:Képes tárolni saját vevőegységét
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:33 Nov 25, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Vezeték nélküli egér
English term or phrase: Store receiver
Store receiver to conserve power and protect the optical sensor

Hogyan is tud a vezeték nélküli egér áramot spórolni?
SZM
Local time: 10:47
Képes tárolni saját vevőegységét
Explanation:
Aki az eredetit írta, talán még az is összekeverte a töltős dokkolóegységgel, amelyet e-Musty felvázolt. Bár lehet, hogy az egér testébe visszapattintható vevőegységgel lehet valahogy áramot spórolni, az viszont biztos, hogy védi az optikai érzékelőt. Azt hiszem tehát, hogy a kép magáért beszél(http://the-gadgeteer.com//assets/kensington-km-16.jpg)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-11-25 15:16:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ezen a képen az látszik, ahogy a dokkolóegység NEM védi az optikai érzékelőt, viszont itt történik a spórolás (nem tölt ám, csak kikapcsolja az egeret):
http://the-gadgeteer.com//assets/kensington-km-6.jpg

"The dock doesn't actually charge the mouse, but it does automatically turn it off when you store the mouse in the slot."(http://the-gadgeteer.com/review/kensington_wireless_ci)

Némi jótékony csalással így billenteném a helyére a dolgokat:
"Képes tárolni vevőegységét és ezzel védelmet nyújtani az optikai érzékelőnek, és képes energiát is megtakarítani (mert dokkoláskor kikapcsol)"
Selected response from:

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 10:47
Grading comment
Szerintem is igének kell venni, csak szófukar a megfogalmazás.
Köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Képes tárolni saját vevőegységét
Peter Boskovitz
5Az USB-vevő az egér alján található vájatban tárolható...
Katalin Horváth McClure
4dokkolóegységes vevő
Gusztáv Jánvári


Discussion entries: 3





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
store receiver
Képes tárolni saját vevőegységét


Explanation:
Aki az eredetit írta, talán még az is összekeverte a töltős dokkolóegységgel, amelyet e-Musty felvázolt. Bár lehet, hogy az egér testébe visszapattintható vevőegységgel lehet valahogy áramot spórolni, az viszont biztos, hogy védi az optikai érzékelőt. Azt hiszem tehát, hogy a kép magáért beszél(http://the-gadgeteer.com//assets/kensington-km-16.jpg)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-11-25 15:16:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ezen a képen az látszik, ahogy a dokkolóegység NEM védi az optikai érzékelőt, viszont itt történik a spórolás (nem tölt ám, csak kikapcsolja az egeret):
http://the-gadgeteer.com//assets/kensington-km-6.jpg

"The dock doesn't actually charge the mouse, but it does automatically turn it off when you store the mouse in the slot."(http://the-gadgeteer.com/review/kensington_wireless_ci)

Némi jótékony csalással így billenteném a helyére a dolgokat:
"Képes tárolni vevőegységét és ezzel védelmet nyújtani az optikai érzékelőnek, és képes energiát is megtakarítani (mert dokkoláskor kikapcsol)"

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 10:47
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 208
Grading comment
Szerintem is igének kell venni, csak szófukar a megfogalmazás.
Köszönöm mindannyiotoknak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gusztáv Jánvári: Igazad van
2 hrs

agree  Katalin Horváth McClure: Hm. Újra kellett volna töltenem a kérdés lapját, amikor elkezdtem a válaszom, ez még nem volt itt...
2 hrs

agree  xxxhollowman
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
store receiver
dokkolóegységes vevő


Explanation:
A vevő egyben dokkolóegység is. Amikor az egér benne van, nem fogyaszt áramot, ellenben a dokkoló töltheti az egér aksijait, plusz az optikai érzékelő nem karcolódik, ha ilyen végtelen nagy biztonságban helyezkedik el.

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2008-11-25 17:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

Bosko mondja jól.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 10:47
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Peter Boskovitz: Én is keztem azt hinni...
16 mins
  -> Szép munka volt. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Az USB-vevő az egér alján található vájatban tárolható...


Explanation:
A kiegészítő két mondat nyomán megtaláltam magát az egeret, és ennek egyik leírásából kiderül, hogy itt bizony a vevőegység tárolásáról van szó, vagyis az eredeti mondat az akart lenni, hogy "Store the receiver to..."

Ennél a leírásnál látható a képe is, ahogy az USB-vevő beilleszthető az egér aljába mélyedő vájatba. Az optikai érzékelő biztosan ott van alatta, sajnos olyan kép nincs, ahol az USB-vevő nélkül lenne az egér hanyattlökve.
"Actually, that latter issue has been addressed by Kensington in the form of a receptacle in the bottom of the mouse itself in which to store the USB wireless receiver when it’s not in use, and inserting the receiver in its slot also automatically powers the mouse down to conserve battery charge. This really is a mouse designed for use with portable computers."
http://www.macopinion.com/index.php/site/more/the_road_warri...

Ezek alapján a javaslatom a következő (hosszú, de
Az USB-vevő az egér alján található vájatban tárolható, ekkor az egér nem fogyasztja az elemet és az optikai érzékelő is védve van.

Esetleg rövidebben (ez nem részletezi, hogy miből adódik az energiamegtakarítás):
Az USB-vevő az energiamegtakarítás és az optikai érzékelő védelme érdekében az egér alján tárolható.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 04:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 464
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search